판매 약관

다음은 판매자(이하 "판매자")가 구매자(이하 "구매자")에게 제품("제품"),소프트웨어("소프트웨어") 또는 서비스("서비스")를 판매하는 모든 주문(이하 "주문")에 적용되는 약관 및 조건입니다. 구매자의 모든 주문에 대한 수락은 본 약관을 조건으로 합니다. 구매자가 제안한 추가 또는 다른 약관은 판매자가 서면으로 구체적으로 명시하지 않는 한 배제되고 이의를 제기할 수 없으며 판매자를 구속하지 않습니다.

본 약관의 목적상 "판매자"는 모든 주문에서 식별되는 범위 내에서 동일한 기업 그룹에 속하는 Virtek Vision International, Inc. 및/또는 그 계열사 또는 자회사를 의미하며, 그 위치는 어디든 동일합니다.

"구매자"는 본 약관이 적용되는 주문을 초래하는 모든 구매 주문서에 명시된 법인 또는 개인을 의미합니다.

I. 가격 

모든 가격은 재료비 또는 인건비, 사양, 수량, 배송 일정, 관세, 기타 판매자가 통제할 수 없는 요인이 변경되거나 구매자의 지시로 인한 지연 또는 구매자가 판매자에게 적절한 정보를 제공하지 않는 경우 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다. 또한 1962년 무역확장법(19 U.S.C. §1862) 232조에 따른 조사 또는 1974년 무역법(19 U.S.C. §2411) 301조에 따른 조사를 포함하되 이에 국한되지 않는 정부 조치 또는 규제의 결과로 판매자가 본 계약에 따라 판매되는 제품 또는 해당 제품 제조에 사용되는 원자재에 추가 관세, 관세 또는 제한이 발생하는 경우 구매자가 지불해야 하는 가격은 즉시 인상될 수 있습니다. 어떠한 경우에도 가격에는 부가가치세(VAT) 또는 소비세를 포함하되 이에 국한되지 않는 세금, 관세, 관세 또는 정부 당국이 구매자에게 부과하는 기타 비용 등 구매자가 판매자로부터 구매하는 것과 관련하여 구매자에게 부과되는 모든 금액이 포함되지 않습니다. 전술한 내용을 제한하지 않고, 모든 가격은 제품 또는 서비스에 대한 주문 수락 후 제품 또는 서비스에 사용된 구성 요소, 재료, 부품 또는 상품과 관련된 가격 또는 비용이 상승한 경우 배송 전에 언제든지 통지 없이 조정될 수 있습니다("구성 요소 조정"). 판매자가 결정한 모든 구성 요소 조정은 본 약관에 따라 판매자가 구매자에게 전송하는 제품 또는 서비스에 대한 송장에 반영되어야 합니다. 전술한 내용을 제한하지 않고, 모든 가격은 제품 또는 서비스에 대한 주문 수락 후 발생하는 인플레이션 상승으로 인해 배송 전 언제든지 사전 통지 없이 조정될 수 있습니다("인플레이션 조정"). 제품 또는 서비스에 대한 인플레이션 조정은 (a) 청구서 발행 시점의 (i) 소비자 물가 지수(CPI)를 주문 수락 시점에 유효한 소비자 물가 지수(CPI)로 나누어 얻은 비율에 (b) 주문서에 명시된 해당 제품/서비스의 가격 또는 비용을 곱하여 결정됩니다. 판매자가 결정하는 모든 인플레이션 조정은 본 약관에 따라 판매자가 구매자에게 전송하는 제품 또는 서비스에 대한 청구서에 반영되어야 합니다.

II. 결제 

A. 결제 기간은 달리 명시되지 않는 한 판매자의 인보이스 발행일로부터 순 30일입니다. 대금은 공제 또는 상계 없이 구매자가 지불해야 합니다. 결제는 사전 주문 제안 문서에 명시된 통화로 이루어져야 합니다. 판매자는 연 18%(월 1.5%) 또는 법에서 허용하는 최고 이자율 중 낮은 이자율에 따라 매일 발생하는 연체료를 부과할 수 있습니다.

B. 구매자의 재정 상태가 판매자에게 만족스럽지 않은 경우, 판매자는 신용장 또는 기타 금융 문서의 형태로 전체 또는 일부 대금을 선지급하거나 만족스러운 담보를 요구할 수 있습니다. 구매자의 파산 또는 지급 불능이 발생한 경우 판매자는 미결제 주문을 취소할 수 있습니다.

C. 구매자는 주문에 따라 판매된 모든 제품, 소프트웨어 및 서비스가 구매 대금을 완납할 때까지 판매자의 재산으로 유지된다는 데 동의하며, 배송 시 이에 대한 모든 손실 또는 손상 위험은 구매자에게 이전됩니다.

D. 구매자는 본 계약에 따른 구매자의 의무를 담보할 목적으로 캐나다에 위치한 제품(또는 경우에 따라 다른 관할권 및 영토에서 유사한 성격의 권리) 또는 서비스 및 모든 수익금에 대한 구매금 담보권을 판매자에게 부여합니다. 구매자는 판매자가 구매자를 대신하여 실행하고 판매자가 판매자의 담보권을 완성하고 구매자의 채권자에게 통지하는 데 적절하다고 판단하는 금융 명세서를 제출할 수 있도록 판매자에게 권한을 부여합니다.

E. 구매자가주문서에 명시된 약관에 따라 구매 대금을 전액 지불하지 않을경우 판매자는 단독 재량에 따라 구매 대금의 잔액을 회수하기 위한 사법 조치, 소프트웨어 라이선스 비활성화, 제품 회수, 남은 주문에 대한 배송 중단 또는 형평법에 따라 이용 가능한 기타 구제 수단을 포함하여 모든 구제 수단을 추구해야 합니다.구매자는 판매자의 징수 또는 집행 노력과 관련하여 발생하는 모든 법적 수수료 또는 비용을 부담합니다.구매자는 또한 구매 대금 지불 불이행 시 즉시 잔액 전액을 지불해야 한다는 데 동의합니다.

F. 본 조건에 따른 판매자의 권리 포기는 구매자의 후속 위반 또는 채무 불이행에 대한 포기로 간주되지 않습니다. 주문에 따라 둘 이상의 제품을 구매하는 경우, 여기에 달리 명시되지 않는 한, 판매자가 구매자로부터 수령한 각 대금은 하나의 제품 구매 가격에 적용되지 않고 각 제품의 비용에 비례하여 적용됩니다.

III. 배송

배송 날짜는 대략적인 것이며 판매자가 필요한 모든 정보를 신속하게 수령하는지에 따라 달라집니다. 판매자는 제품 또는 서비스의 전부 또는 일부를 합의된 일정보다 빠르면 30일 전에 배송할 수 있습니다. 배송 지점은 판매자가 달리 명시하지 않는 한 판매자의 "기존 작업장"입니다. 배송 시 제품에 대한 소유권 및 그에 대한 모든 손실 또는 손상 위험은 구매자에게 이전됩니다. 구매자가 제품을 적시에 인도할 수 없다고 판매자에게 통지하는 경우, 판매자는 구매자의 책임 하에 해당 제품을 보관할 수 있으며 구매자는 그러한 보관과 관련하여 발생하는 모든 비용을 판매자에게 상환해야 합니다. 구매자는 자신의 비용으로 제품의 포장재를 폐기해야 하며, 그러한 포장 폐기물과 관련된 모든 법적 의무로부터 판매자를 방어하고 면책하며 해를 입지 않도록 해야 합니다.


IV. 설치

A. 주문서에 달리 명시되지 않는 한, 구매자는 구내 준비, 제품의 크레이팅 해제 및 작동을 위한 설정을 포함하되 이에 국한되지 않는 제품 설치에 대한 책임을 집니다. 모든 경우에 구매자는 해당 시설이 해당 건물, 전기 및 이와 유사한 표준 또는 규정을 준수할 책임이 있습니다.

B. 제품 및 소프트웨어의 설치가 주문서에 판매자의 책임으로 명시된 경우, 구매자는 다음을 수행할 책임이 있습니다: (i) 그러한 설치를 위한 최종 구성을 적시에, 어떠한 경우에도 그러한 설치일로부터 30일 이전에 판매자에게 제공하고, (ii) 제품 및 소프트웨어 설치와 관련하여 구매자 인력을 제공하고 적시에 판매자와 협력하며, (iii) 케이블, 리깅, 에어컨, 압축 공기, 전력, 변압기 등 필요한 모든 보조 장비 및 서비스와 함께 설치를 위해 판매자의 사양에 적합한 사이트를 제공합니다. 서면으로 달리 합의하지 않는 한, 구매자 소유 장비에 소프트웨어를 설치하는 것은 전적으로 구매자의 책임입니다;

C. 주문서에 설치 서비스가 판매자의 책임으로 명시된 경우, 해당 서비스는 구매자 시설에서 상품을 수령한 날로부터 60일 이내에 구매자와 함께 일정을 잡습니다. 구매자 시설이 서비스를 제공할 준비가 되지 않은 경우, 시스템은 구매자가 수락한 것으로 간주되며 설치 서비스에 따른 모든 송장은 즉시 지급되어야 합니다.

D. 구매자가 예정된 시작일로부터 2주 이내에 확정된 설치 방문을 취소하는 경우, 구매자에게는 판매자가 회수할 수 없는 여행 경비에 대한 송장이 청구됩니다.

E. 판매자 설치가 완료된 후 판매자는 시스템이 전기적 및 기계적으로 설치되었으며 판매자의 표준 테스트를 성공적으로 수행할 수 있음을 구매자에게 합리적으로 입증해야 합니다. 이때 시스템은 모든 목적을 위해 구매자가 승인한 것으로 간주됩니다. 구매자가 판매자에게 설치 서비스를 주문하지 않는 경우, 구매자의 수락은 판매자가 최종 표준 공장 테스트를 완료한 시점에 발생한 것으로 간주됩니다.

F. 현장 운영자 교육 시간은 제품 판매자가 설치 서비스의 일부로 포함할 수 있습니다. 소프트웨어 및 기타 제품에 대한 운영자 교육은 주문의 일부로 지정된 장소와 기간 동안 제공되며 구매자는 배송 후 6개월 이내에 이를 활용해야 합니다.

V. 수출 통제; FCPA; 반 보이콧

A. 구매자는 해당 미국 수출법 및 규정이 명시적으로 허용하는 경우를 제외하고, 주문서에 명시되거나 판매자의 송장 또는 구매자가 판매자에게 제공하는 최종 사용 명세서에 최종 목적지 국가로 명시된 경우를 제외하고는 환적, 재수출, 전용 또는 기타 방식으로 제품을 처분할 수 없습니다. 판매자가 서면으로 특별히 동의하지 않는 한 판매자는 기록상 운송인 또는 수출자 또는 미국 주요 이해관계자(USPPI)로 지정될 수 없으며, 이 경우 구매자는 수출 통관 목적으로 구매자가 제출한 서류의 사본을 판매자에게 제공해야 합니다. 판매자의 요청이 있는 경우 구매자는 수출 허가 적용 여부를 결정하기 위해 최종 용도 및 최종 사용자 정보를 제공해야 합니다. 구매자가 본 조항을 준수하지 않을 경우 판매자는 책임 없이 관련 주문을 취소할 수 있는 중대한 불이행으로 간주됩니다.

B. 구매자는 판매자가 미국을 위반하거나 위반하게 하지 않을 것임을 보증합니다. 1977년 해외부패방지법(FCPA), 개정된 2010년 영국뇌물수수법(UKBA) 또는 그 각 시행 규정과 관련하여 구매자가 제품 및/또는 서비스의 판매 또는 유통과 관련하여 컨설턴트, 대리인, 대표 또는 기타 구매자가 제품/서비스의 판매 및/또는 유통과 관련하여 구매자가 고용한 사람이 FPCA 및/또는 UKBA를 위반했음을 알지 못하거나 판매자로 하여금 위반하게 한 사실이 없다고 믿을 이유가 없다는 것을 보증합니다. 구매자가 제품/서비스의 판매 또는 배포와 관련하여 FCPA 및/또는 UKBA 위반을 알게 되거나 알 만한 이유가 있는 경우, 구매자는 즉시 판매자에게 통지해야 합니다.

C. 구매자는 또한 구매자의 제품/서비스 구매와 관련하여 구매자가 1979년 미국 수출관리법에 따라 개정된 미국 수출관리 규정의 미국 보이콧 금지 조항을 위반하거나 판매자로 하여금 위반하도록 하지 않으며, 구매자는 판매자에게 미국의 보이콧 대상이 아닌 국가에 대한 진술 또는 인증을 요청하거나 요구하지 않을 것임을 보증합니다.

D. 구매자는 판매자가 전 세계를 기반으로 사업을 거래하며 여러 국가의 수출 통제, 부패 방지 및 윤리적 비즈니스 법률 및 규칙을 준수해야 함을 인정합니다. 따라서 구매자는 위와 더불어 모든 국가에서 그러한 규칙을 준수하는 데 동의하며, 특정 국가의 해당 규칙에 대해 필요한 정보를 얻을 책임은 전적으로 구매자에게 있음을 인정합니다.

VI. 보증

A. 판매자는 판매자가 제조한 제품을 배송할 때 배송일로부터 1년 동안 재료/제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 판매자는 서비스가 일반적으로 인정되는 업계 관행에 따라 그리고 수행 후 90일 동안 주문서에 명시된 대로 수행될 것임을 보증합니다. 본 보증에 따른 판매자의 의무는 배송일로부터 1년 이내에 적절하게 설치, 사용 및 유지 관리된 경우 재료 또는 제작상의 결함이 있는 것으로 판명된 제품의 일부를 판매자의 선택에 따라 수리 또는 교체하거나 서비스를 재수행하는 것으로만 제한됩니다. 판매자는 소프트웨어 또는 펌웨어의 작동이 중단되지 않거나 오류가 없거나 그 안에 포함된 기능이 구매자의 의도된 사용/요구 사항을 충족하거나 만족할 것이라는 명시적 또는 묵시적 보증을 하지 않습니다. 구매자는 제품(소프트웨어/펌웨어 포함) 또는 서비스의 품질 또는 상태에 결함이 있는 경우 배송일 또는 이행일로부터 7일 이내에 판매자에게 통지해야 합니다.

B. 판매자의 보증 의무는 (1) 판매자가 아닌 다른 사람이 변경 또는 수리한 제품, (2) 오용, 방치 또는 부적절한 사용 또는 적용을 받은 제품, (3) 정상적으로 작동하면서 소비된 제품, (4) 본질적으로 보증 기간보다 짧은 정상적인 수명을 가진 제품에는 적용되지 않습니다.

C. 타사 제품은 판매자의 보증에서 제외됩니다.

D. 판매자가 사전에 승인하지 않는 한, 판매자가 동의할 수 있는 조건에 따라서만 제품을 반품할 수 있습니다. 구매자는 반품 배송 전에 판매자로부터 반품 승인(RMA) 번호를 받아야 하며, 해당 RMA 번호는 배송 라벨 및 포장 명세서에 명시되어야 합니다. 구매자는 판매자가 해당 시설에서 반품 제품을 수령할 때까지 반품 제품에 대한 책임과 반품 제품과 관련된 포장, 검사, 배송, 운송 또는 보험에 대한 모든 비용을 부담해야 합니다.

E. 구매자가 현장 지원 서비스 또는 수리가 필요한 경우, 구매자는 판매자의 현장 인건비와 판매자의 당시 유효 요율에 따른 출장 및 숙박 비용을 부담하는 데 동의합니다.

F. 본 섹션 VI는 제품/서비스의 결함 또는 부적합에 따른 청구에 대한 배타적 구제책 및 의무를 명시하며, 청구가 계약, 보증, 불법행위(모든 정도의 과실 또는 무과실 책임 포함) 또는 기타로 인한 것인지 여부에 관계없이 적용됩니다.

G. 판매자는 통제된 환경 및 교정 인증서에 언급된 특정 제품 성능 테스트 절차에서 명시된 제품의 성능 사양이 작업 환경에 설치된 후 실제 성능과 달라지는 경우 이에 대한 책임 및 보증 의무를 명시적으로 제한합니다.

전술한 보증은 구두, 서면, 명시적, 묵시적 또는 법적 보증을 포함한 모든 다른 보증을 대신합니다. 상품성 또는 특정 목적에의 적합성에 대한 묵시적 또는 법적 보증은 적용되지 않습니다.

VII. 특허/면책

구매자가 판매자가 제조한 제품 또는 소프트웨어가 특허를 침해한다는 주장을 받는 경우, 구매자는 즉시 서면으로 판매자에게 통지하고 그러한 주장을 평가, 방어 및 해결할 수 있는 정보, 지원 및 독점적 권한을 판매자에게 제공해야 합니다. 구매자가 특허 침해가 의심되는 제품의 제조를 위해 사양/설계를 제공한 경우, 구매자는 판매자가 그러한 사양/설계를 사용함으로써 발생하는 제3자의 침해 청구에 대해 판매자를 방어, 배상 및 면책해야 합니다.

VIII. 책임의 제한

제품/서비스의 제조, 판매, 배송, 재판매, 수리, 교체 또는 사용으로 인해 발생하거나 이와 연관되어 발생하거나 기타 방식으로 발생하는 모든 청구에 대한 판매자의 총 책임은 계약, 불법행위(모든 정도의 과실 및 무과실 책임 포함) 또는 그 밖의 사유로 인한 것이든 간에 청구의 원인이 되는 제품/서비스 또는 그 일부에 할당된 가격을 초과하지 않습니다. 어떠한 경우에도 계약 위반, 보증, 불법행위(모든 정도의 과실, 무과실 책임 또는 특허 침해 포함) 또는 기타 사유로 인해 판매자, 그 계열사, 하청업체 또는 공급업체는 이익 또는 매출 손실, 제품 또는 서비스 또는 관련 장비의 사용 손실, 자본 비용, 대체 상품, 시설, 서비스 또는 대체 전력 비용, 다운타임 비용 또는 구매자의고객손해배상 청구또는 특별, 근접, 결과적, 부수적, 간접 또는 예시적 손해에 대해 책임을 부담하지 아니합니다. 구매자가 본 계약에 따라 판매된 제품의 소유권을 제3자에게 양도하거나 제3자에게 임대하거나 제3자가 사용을 허용하거나 제3자가 사용하게 하는 경우 구매자는 해당 제3자로부터 판매자와 그 하청업체/공급업체에게 전항의 보호를 제공하는 조항을 확보해야 합니다. 판매자에 대한 모든 소송은 소송 사유가 발생한 후 18개월 이내에 제기해야 합니다.

IX. 변명의 여지가 있는 지연

A. 판매자는 다음을 포함하되 이에 국한되지 않는 판매자의 합리적인 통제를 벗어난 원인으로 인한 직간접적인 배송 지연 또는 이행 불이행에 대해 책임을 지지 않습니다: 천재지변, 전쟁, 테러, 시민 소요, 폭동, 금수 조치, 정부 규제, 수출 허가 거부, 명령, 지시 또는 우선순위, 항만 혼잡, 구매자 또는 그 대리인/직원의 행위 또는 행위 실패, 화재, 홍수, 사보타주, 핵 사고, 지진, 폭풍, 전염병; 파업, 직장 폐쇄 또는 기타 노동력 문제, 적절한 노동력, 자재, 부품, 배송 공간 또는 운송, 연료, 소모품 또는 전력의 부족 또는 현재 가격으로 적시에 확보할 수 없는 경우 또는 판매자의 정상적인 제조 시설의 가용성 범위로 인한 제한으로 인해 발생한 경우.

B. 상기 규정에 따라 면제되는 지연이 90일 이상 연장되고 양 당사자가 가격 조정을 포함하여 지연이 끝날 때 제품/서비스를 계속 제공하기 위한 수정된 기준에 합의하지 않은 경우, 당사자 일방(구매자에 의한 지연이 발생한 경우 제외, 이 경우 판매자만 해당)은 30일 전에 통지하여 제품/서비스의 미이행 부분에 대한 주문을 해지할 수 있으며, 구매자는 판매자의 송장 제출 시 즉시 합리적인 해지 비용을 판매자에게 지불해야 합니다.

X. 추가 제한 사항-맞춤형 통합을 위한 장비, 소프트웨어 및 서비스

판매자가 맞춤형 솔루션의 구성 요소로서 구매자 또는 제3자에게 제품, 소프트웨어 및/또는 서비스를 공급하는 경우 판매자의 책임은 판매자가 공급한 구성 요소에 대해서만 제한됩니다.

구매자는 판매자가 판매된 제품, 소프트웨어 및 서비스를 제3자가 제공한 다른 구성 요소와 통합하거나 최종 사용자에게 제공되는 완전한 검사 솔루션의 개발 또는 구현에 대해 책임을 지지 않으며, 구매자가 개발했는지 여부에 관계없이 어떠한 책임도 부담하지 않는다는 데 구체적으로 동의합니다.

판매자가 통합 목적으로 제3자에게 제공하는 제품, 소프트웨어 및 서비스는 제품, 소프트웨어 및 서비스 제공 후 5일 이내에 제3자가 해당 목적을 준수하는 것으로 공식적으로 승인해야 합니다. 의도된 통합에 대한 결함이나 부적합성은 위 오(5)일 이내에 판매자에게 서면으로 통지해야 합니다. 제3자가 명시된 5일 이내에 판매자에게 그러한 통지를 제공하지 않는 경우 제품, 소프트웨어 및 서비스는 제3자가 수락한 것으로 간주됩니다.

구매자는 위의 면책 조항을 수락하고 최종 사용자에게 이러한 조건을 서면으로 통지할 것을 확인합니다.

XI. 소프트웨어/기술/독점 정보

A. 구매자는 판매자의 표준 소프트웨어 라이선스에서 부여된 경우를 제외하고 제품과 함께 제공될 수 있는 소프트웨어에 대한 어떠한 권리도 취득하지 않습니다. 제품과 관련하여 부여된 모든 소프트웨어 라이선스는 임시 라이선스이며, 제품에 대한 대금이 완납될 때까지 철회될 수 있습니다.

B. 제품 구매에는 도면이나 사양과 같은 기술 정보를 제공할 수 있는 권리가 포함되지 않습니다.

C. 본 계약과 관련하여 판매자가 제공한 도면, 문서, 기술 데이터, 보고서, 소프트웨어, 디자인, 발명품 및 기타 기술 정보를 포함한 독점 정보(이하 "데이터"라 함)는 판매자의 단독 재산으로 유지되며 구매자가 기밀로 보유합니다. 구매자는 판매자의 사전 서면 동의 없이 데이터를 복제, 사용 또는 타인에게 공개할 수 없습니다. 주문이 완료되면 구매자는 모든 데이터를 당시 구매자가 소유하거나 통제하는 모든 사본 또는 인쇄본과 함께 판매자에게 즉시 반환해야 하며, 구매자는 이후 판매자의 사전 서면 동의 없이 데이터 또는 그로부터 파생된 정보를 직간접적으로 사용할 수 없습니다. 전술한 내용은 판매자에게 데이터를 제공하거나 공급할 의무를 부과하지 않습니다.

D. 본 소프트웨어는 구매자의 기계적 무결성 분석을 지원하기 위한 수학적 분석 도구입니다. 구매자는 소프트웨어의 사용과 계산된 데이터의 해석에 상당한 기술과 판단력이 필요하다는 것을 인정합니다. 소프트웨어 및 제품은 자격을 갖춘 엔지니어가 수행하는 엄격하고 포괄적인 기계적 무결성 분석을 대체하기 위한 것이 아니며, 이를 대체할 수도 없습니다.

 

XII. 라이선스

판매자의 제품 중 일부는 사용자 지정 구성, 매크로 또는 기타를 포함하여 소프트웨어를 설치, 사용 또는 연결해야 합니다. 구매자는 별도의 라이선스 계약을 체결해야 할 수 있으며 해당 라이선스의 이용약관이 적용됩니다.

본 약관에 따라 판매자는 구매자에게 제품에 포함된 소프트웨어 사본을 구매자의 내부 비즈니스 목적으로만 사용할 수 있는 비독점적이고 양도 불가능하며 재라이선스할 수 없는 라이선스("라이선스")를 부여합니다. 어떠한 이유로든 본 라이선스를 해지하더라도 본 약관의 다른 조건은 해지되지 않습니다. 본 라이선스는 구매자에게 다음을 수행할 수 있는 권한을 부여합니다:

A. 구매자의 조직 내 컴퓨터에 소프트웨어를 설치하여 제품 운영과 관련된 데이터의 수집 및 사후 처리 목적으로만 사용하고 실행합니다.

구매자는 본 라이선스에 따라 이러한 행위를 할 수 있는 권한이 없으며, 하지 않을 것에 동의합니다:

B. 소프트웨어 또는 관련 문서의 승인되지 않은 사본을 사용, 복사 또는 전송하는 행위;

C. 이 제한에도 불구하고 관련 법률에서 명시적으로 허용하는 경우를 제외하고 소스 코드 또는 관련 독점 정보 및 영업 비밀을 발견하기 위해 제품 또는 소프트웨어를 분해, 디컴파일 또는 기타 리버스 엔지니어링하거나 제3자에게 그렇게 하도록 하는 행위입니다(단, 관련 법률에서 명시적으로 허용하는 범위는 제외);

D. 주문서에 명시된 경우를 제외하고 소프트웨어를 대여, 임대, 재라이선스, 배포, 양도, 수정 또는 타임셰어하는 행위;

E. 소프트웨어를 사용하여 바이러스, 트로이 목마, 웜, 시한폭탄, 취소봇 또는 시스템이나 데이터를 손상, 방해, 몰래 가로채거나 오용하기 위한 기타 코드를 활성화하거나 삽입하는 행위 또는

F. 제품과 함께 판매자 프로그램 또는 판매자 프로그램과 함께 작동하는 타사 프로그램의 작동을 방해하는 행위.

XIII. 일반

A. 본 계약에 따른 구매자와 판매자의 권리와 의무는 모든 면에서 캐나다 온타리오 주에서 적용되는 법률에 의해 규율됩니다. 모든 분쟁의 판결을 위한 배타적 재판 관할지는 캐나다 워털루 사법 지구에 위치한 연방 또는 지방 법원으로 하며, 구매자와 판매자는 모든 소송에서 해당 법원의 속인적 관할권 및 재판지에 동의하는 것으로 간주합니다. 국제물품매매에 관한 유엔 협약은 적용되지 않습니다.

B. 본 이용약관은 판매자가 서면으로 구체적으로 동의한 다른 모든 조건과 함께 구매자와 판매자 간의 완전한 계약을 구성하며 구두 또는 서면, 명시적 또는 묵시적인 이전 또는 현재의 모든 진술, 합의, 제안, 보증 또는 이해를 대체합니다. 판매자의 권한 있는 대리인이 서면으로 특별히 동의하지 않는 한 본 이용약관에 대한 포기, 수정, 개정, 철회 또는 기타 변경은 구속력을 갖지 않습니다.

C. 본 계약의 일부가 무효라고 하더라도 나머지 부분의 유효성에는 영향을 미치지 않습니다. 판매자가 본 계약에 따라 언제든지 권리를 주장하지 못하더라도 판매자가 이후 동일하거나 다른 권리를 주장하는 것을 방해하지 않습니다.

D. 구매자는 판매자의 사전 서면 승인 없이 본 계약을 양도할 수 없습니다.

E. 구매자는 판매자의 서면 동의 없이 판매자의 이름 또는 판매자 상표를 어떤 방식으로든 사용할 수 없습니다.

F. 본 약관의 영어 버전이 다른 언어로 번역된 모든 약관에 우선하여 적용되고 통제됩니다.

XIV. 유해한 사용 금지

본 계약에 따라 판매된 제품은 원자력 설비의 건설 또는 적용 또는 핵물질의 사용 또는 취급과 관련하여 또는 단일 구성 요소의 고장이 인명 또는 재산에 중대한 피해를 초래할 수 있는 위험한 활동 또는 중요한 적용에 적용하기 위한 것이 아니며, 그러한 활동 또는 적용을 위해 특별히 승인된 제품이 아닌 한 구매자가 사용해서는 안 됩니다. 판매자는 그러한 무단 사용으로 인한 손실 또는 손해에 대한 모든 책임을 부인하며 구매자는 계약 위반, 보증, 불법 행위(과실 또는 과실의 정도에 관계없이), 무과실 책임 또는 기타에 따라 발생하는 모든 책임에 대해 판매자를 방어하고 면책하며 배상합니다.

판매자가 서면으로 원자력 시설에서 제품의 적용을 승인하는 경우, 구매자는 그러한 사용 또는 제공 전에 판매자를 책임으로부터 보호하는 보험 또는 정부 배상책임을 마련해야 하며, 이로써 판매자 또는 그 공급업체의 과실 또는 기타 사유로 인한 것으로 추정되는 원자력 사고로 인해 발생하는 사용 손실을 포함한 모든 원자력 피해에 대해 판매자 및 그 공급업체를 면제하고 면책하는 데 동의합니다.

XV. 법적 요구 사항

판매자는 제품이 법적 요건을 준수하기 위해 필요한 경우 제품의 일반 사양을 변경할 수 있는 권리를 보유합니다.

XVI. 정부 계약

판매자가 서면으로 명시적으로 수락한 연방정부조달규정("FAR") 보충 조항만 여기에 포함되거나 참조로 통합됩니다. 판매자는 판매자가 서면으로 명시적으로 수락하지 않은 FAR 또는 FAR 보충 조항의 준수에 구속되지 않으며 이에 대한 어떠한 진술도 하지 않습니다.

XVII. 인보이스 사기 방지

송장 사기의 위험이 증가함에 따라 구매자는 판매자의 은행 계좌 세부 정보 변경에 대한 알림을 의심스럽게 처리해야 합니다. 판매자는 구매자에게 이메일을 통해 다른 수취인, 주소 또는 은행 계좌로 송금 또는 송금을 하도록 알리지 않거나 지시하지 않습니다. 변경을 실행하거나 결제를 완료하기 전에 항상 기록 업데이트 또는 은행 계좌 정보 변경 요청을 확인해야 합니다. 알려진 판매자 담당자와 통화하여 요청된 변경 사항을 확인합니다.

검색